Bazaar Bulletin Radio Jubilee History Choir
In
Memoriam Links Home
Ukrainian |
Українська |
Ukrainian English
Welcome to the "Good Samaritan" Ukrainian Radio Program under
the patronage of the Buffalo Ukrainian Catholic Deanery. The first 15 minute
segment is in Ukrainian, and the second is in English. Please stay tuned.
Наша півгодинна радіо передача "Милосердний Самарянин", під
патронатом Боффалівського Деканату Української Католицької Церкви, передається
кожної неділі на WJJL 1440 AM o другій годині по обіді.
Маємо надію, що скористають з неї ті, які не можуть ходити до наших
церков, як очевидно і всі зацікавлені.
Перша її частина в українській мові, друга в англійській. Просимо о
молитви.
- пісня -
+ СІХ! 7 Листопада, 2010
Дорогі в Радіо Слухачі!
Минулої
неділі розважали ми про Слугу Божого Митрополита Андрея, який 44 роки очолював
нашу Церкву в період двох Світових воєн. Першого Листопада, була 66-а річниця
від відходу у вічність.
На початку ХХ-го століття на
митрополита Андрея були звернені погляди українців та поляків. Незважаючи на
національність і віроісповідання, всіх хвилювало старозавітне питання: “Чи ти є
наш, чи з ворогів наших”. Одні і другі потребували його, одні і другі хвалили
його, одні і другі мали жаль до нього. Одні і другі бажали, щоб митрополит став
по одному боці, забувши про інших. Коли вступив на митрополичий Пристіл,
митрополит Андрей висловив побоювання, що його не зрозуміють. Одні будуть
вважали його зрадником, бо він залешив римокатолицьку церкву і вернувся до
своєї, Грекокатолицької, а другі будуть мати недовіря до нього бо він був у
римокатолицькі церкві і будуть вважати, що він буде старатися златинізувати
нашу церкву. Мало хто із сучасників 34-літнього Архиєпископа міг збагнути його
місію у Вселенській Церкві, Його покликання до служіння святій справі – єднанню
православних і католиків у єдиній Церкві Христовій.
Пів - століття на митрополичому
престолі... Дві світові війни... Чотири зміни урядів... У важких умовах воєнних
та міжвоєнних лихоліть митрополит Андрея провадив Свою Церкву, підтримував
наукою Христа, вченням Церкви, своїм особистим прикладом ЇЇ вірних.
У праці “Der Christliche
Osten”(Християнський Схід) митрополит Андрей, говорячи про важливість і
довговічність ідей знатних людей, наголошував: “Дуже часто такі ідеї і думки
приносять свої плоди далеко після смерті їх автора чи носія”. Так сталося із самим
митрополитом. Все, що він старався розбудувати, організувати, здавалося –
загинуло, пропало в хуртовині воєн та переслідувань. Але його світлі,
далекосяглі ідеї збереглися і здійснюються знову, десятки років після його
смерті.
1923 року Слуга Божий Митрополит Андрей
Шептицький опенився у вічному місті Римі, Італія. Цікаво завважити що „будучи в
Римі Митрополит Андрей висуває перед Святішим Пристолом план широмасштабної
реорганізації Греко-Католицької Церкви, включно зі зміною її назви ма
„Українська-Католицька Церква”, створенням українського патріярхату і
впровадженням сучасної української мови в церковну службу.” (Цитата Михайла Марунчака з „Митр. Андрей
Шептицький на Заході, 1929-23 у дисертації о. Івана Кащака, „Митр. Андрей
Шептицький і постання Укр. Кат. Ц. в США.”) Перебуваючи в Римі, і знаюучи
про велеку небезпеку повороу до Галичини, Митрополит Андрей написав Заповіт і передав
його на руки Святішого Отця Папи ПІЯ XI. В ньому так написано:
Рим, липень 1923
В мирі!
Святіший Отче!
Я виїжджаю з Риму, будучи попереджений,
що по моєму повороті до Львова я буду убитий. Я приймаю цю смерть як допуст
Божої волі. І я радо віддаю своє життя Господеві за з'єдинення Церков та щоб
випросити в Бога Христовий мир між католиками наших країн - на жаль, розділених
несправедливостями та віковою ненавистю.
Приготовляючись на смерть, я хочу
заявити перед Богом, Який бачить моє сумління, та перед Вашою Святістю -
намісником Ісуса Христа, що жодний людський згляд ніколи не привів мене до
будь-якого прилюдного вчинку єпископського мого уряду. Від тієї пори, коли з
послуху Вселенському Архиєреєві, прийняв я важкий єпископський уряд, зрозумів
я, що моїм обов'язком є провадити своїх вірних до вічного спасіння почерез віру
католицьку, у любові до Бога та до Його Церкви, - то значить, християнізувати
життя, думки, і теж, навіть, патріотизм моїх вірних.
Всяку політику я все лишав іншим,
будучи переконаним, що було б це зрадою Ісуса Христа, коли б поклав я між мною
й будь-ким з моїх вірних причини для непорозумінь задля дочасних справ, та які
не мають відношення до духовного добра моїх вірних. Сповняючи обов'язки любови
до ближнього, приставав я з моїми вірними у справедливих їхніх національних
аспіраціях, роблячи себе всім для всіх, щоб їх спасти; обороняв я їх також
перед несправедливостями.
По довгому іспиті сумління, не бачу я,
що міг би я був змінити в своєму розумінні моїх обов'язків пастиря. Ніколи не
було в мене ненависти до тих, які мене ненавиділи. Не було в мене ніколи злоби
супроти тих, які кривдили моїх вірних і мене самого. Я їм все прощав, і прощаю
я їм щиросердно. Ніколи не апробував я ненависти чи національного шовінізму.
Проповідував я все тільки любов до ближнього, любов до всіх, навіть до ворогів.
Євангелія Ісуса Христа була одинокою темою мого проповідування. Одинока ж ціль
моєї праці - вічне спасіння моїх вірних.
Отож, вмираю я як жертва моїх завдань і
обов'язків в надії, що Бог прийме жертву моєї смерти. Ціле своє життя просив я
у Бога ласки вмерти як свідок віри католицької. Волів би я вмерти з рук ворогів
віри цієї, але я приймаю смерть так, як Господь мені її дає, і я наперед прощаю
тим, котрі мені її завдадуть.
Все був я вірний Апостольській Римській
Столиці, і намагався я все утверджувати моїх братів у цій вірності. Сердечно
жалую за всі свої гріхи, якими я образив Божу доброту. Жалую з причини
справедливого Божого суду та із любови до безконечної доброти, мудрости,
всемогутності та маєстату Божого. І покірно благаю Бога, щоб милосердився Він
над моєю бідною душею, яку я віддаю в Його руки через заступництво Пресвятої і
Пренепорочної Богоматері й Приснодіви Марії, через заступництво св. Йосифа Її
Обручника та св. Йосафата Мученика. Вірую в усі правди віри католицької і
очікую воскресіння мертвих. Амінь.
На кінці перечитаймо молитву за
прославу Слуги Божого митрополита Андрея.
Господи Ісусе Христе –
Ти завжди нагороджуєш Твоїх вірних слуг не тільки особливішими дарами Своєї
любови, але й вічною нагородою святих у небі, а в многих випадках і прославою
на Твоїх святих престолах, тут на землі.
Покірно благаємо Тебе: зволь так
прославити Твого вірного слугу Митрополита Андрея. Він упродовж свого праведного
життя, „повного терпінь і досвідів”, був добрим пастирем свого стада і
великим подвижником церковної єдности. А через його прославу і заступництво
пошли і цілому народові нашому великий дар єдности і любови. Амінь.
+С.І.Х!
Отим скінчили ми сьогоднішну радіо
передачу в українській мові. Слухайте нас кожної неділі о другій годині на радіо
стації WJJL 1440 AM. Які небудь
питання, коментарі або поради скируйте до Церкви Св. Миколая в Боффало.
Наш адрес: 308 Фільмор вулиця, Боффало,
НЙ, 14206, а наш телєфон є 716-852-7566.
Ми одержали наступні пожертви на нашу
радіо передачу.
$20.00 долярів Ґертруд і др. Андрій
Дякуни.
Нехай Господь поблагословить усіх
жертводавців. Сердечна подяка.
А тепер перейдемо до нашої англомовної
частини.
You are listening to the “Good Samaritan” Ukrainian Radio Program,
under the patronage of the Buffalo Ukrainian Catholic Deanery. Our intention is
to bring the word of God to all of you, who are unable to attend church on
Sundays. Please say a prayer for the success of this project!
My Dear Brothers
and Sisters in Christ!
This month, our Ukrainian Catholic Church commemorates the 66th anniversary of the passing of the Servant of God, Metropolitan Andrew Sheptytsky, into Eternal rest. This year also marks the 52nd Anniversary from the time in which our people initiated the process that would see him formally recognized by the Church as a Saint. Throughout our Churches we continue to remember him in a prayer for his beatification, but does each of us truly know all that Metropolitan Andrew Sheptytsky accomplished in his lifetime, which leads us to pray for him to be remembered as one among the saints? Today, I would like to share with you a part of his legacy. Metropolitan Andrew was born on
Nearly seven feet tall, Metropolitan Andrew was a giant not only in his outward appearance but also among the outstanding figures of his time. He was recognized as a giant of intellect, heart, human understanding, and Christian love. In addition, Metropolitan Andrew was one of the greatest ecumenists of the Catholic Church in the first part of the 20th century. The Ukrainian people, Catholic and Orthodox alike, loved and respected him as their venerable father. A great benefactor of national culture at a time when our nation was deprived of its statehood, Metropolitan Andrew founded museums, organized libraries, supported schools, initiated the printing of various periodicals, and established the Theological Academy of Lviv. Metropolitan Andrew Sheptytsky conscientiously undertook his responsibilities as the head of the Church and the Spiritual leader of our people. He worked tirelessly at what he saw as the tasks of paramount importance: the deepening of the faith of his people; the revitalization of the Eastern-Byzantine Rite which was proper to his Church; and the development of cultural and social awareness among his people. The Ukrainian Greek Catholic Church was fast developing and spreading. As "head and father" of this church he insisted on taking car
In his dedication to God and his people, Metropolitan Andrew knew that the work would be difficult and challenging. Having truly dedicating his life to the Will of God, he was able to welcome any challenge, and with such pureness of heart, he was able to lead our people with boldness. Metropolitan Andrew’s position and attitude were at first questioned even by some of his own. However, his clear vision of what must be done in order for our Church to survive, kept him forging ahead. He never hesitated to come to the defense of truth and justice. Aside from dramatic confrontations with Nazis and Communists during their respective occupations, he was first imprisoned by
The Metropolitan, who stood resolutely in favor of
Throughout his life Metropolitan Andrew Sheptytsky was a friend to Ukrainian youth. Like a father, he was concerned with all Ukrainian children. He taught them how to live and work to achieve God’s blessings for themselves and their native land, and whenever the need arose, he extended his kindly hands to help the young people find their way. Every Ukrainian child dreamed that just once in their life they would be able to look upon the beloved Metropolitan, the great son of
One of the threads we find sewn throughout all Metropolitan Andrew’s endeavors is that of Church unity. Some of his hopes were not realized in his lifetime. Somehow Divine Providence works in such a manner. Moses never entered the Promised Land, and the great Christian "movement" at one point seemed hopeless with its founder left dying on a cross and only his mother and one young Apostle standing below. And so it was with Metropolitan Andrew. However, much of his work is now being fully appreciated and developed. In fact, it would not be an exaggeration to say that most of the various endeavors now in motion in the Ukrainian Catholic Church were either directly or indirectly initiated or reanimated by the efforts of Metropolitan Andrew. He died on
"Pray that our Lord and his blessed Mother protect our unfortunateUkrainian nation, which has endured so much in difficult times. May you be
strong and courageous in your faith, and persevere in dedicated service to God
our Lord! My voice will now be silent -
until the Last Judgment." These were the final words of Metropolitan
Andrew Sheptytsky. And today, we
remember his legacy; we remember all that he accomplished for our Church at a
time when we needed him the most. And we continue to pray for his
beatification: “Our Lord, Jesus
Christ - You always regard Your faithful servants, not only with special gifts
of Your love, but also with the Eternal reward of the saints in heaven, and in
many cases You grant them the recognition of sanctity by Your Church here on
earth. We humbly pray: grant that your faithful servant Metropolitan Andrew be
numbered among the saints. Throughout his just life, “full of suffering and
trials,” he was a good shepherd for his flock and a great labourer for
Christian unity. And through his beatification and intercession, grant our
entire people the great gift of unity and love. O Lord, in your mercy grant us
the favour that we ask for through the intercession of your Servant, Andrew
Sheptytsky.”
A-me-N
You have been listening to the Good Samaritan, Ukrainian Radio
Program. If you have any questions, commentaries, or suggestions, please
contact us at St. Nicholas Ukrainian Catholic Church, located at
We received the following donations:
A $20.00 donation from Dr. Andrew & Gertrude Diakun.
A $10.00
donation from Ihor Gill.
A $10.00
donation from Wolodymyra Gill.
A $5.00 donation from Bill & Margaret Shewchyn.
Thank you for your generosity and may the good Lord bless you a
hundredfold.
Please join us again next Sunday at